Pagen prufreeder wontid …
I know that most pagan writers are self-published or working through small publishing houses where budgets are tight. But why, oh why, oh why can’t they at least run a basic spell-check if they can’t afford a decent proofreader? Are people so arrogant that they don’t get a friend or colleague to read through their manuscript before going to print? Or are their friends so sycophantic, all they can say is marvellous, rather than, bloody hell, where did you learn to speak English?
I have read pagan books by Worthies in the past and really struggled with their phraseology and ‘typos’. This is a trend in publishing in general; the standard of proofreading has slipped considerably since the 1960s. Am I betraying an academic snobbery by thinking that people who are published should take pride in every aspect of their writing? I know when I worked at the bookshop that the same slovenliness applies to mainstream writers too. I received a proof copy of a novel by someone like Maeve Binchy or Patricia Cornwell (a woman writer at any rate). This proof had not passed the editorial bench yet, so I was reading it in the raw. I only managed 2 pages before throwing it on the pile to be pulped because the standard of writing was appalling. This writer MAY have come up with the original idea, but based on the writing, the future kudos for her work most definitely lay with the editor…
Last night I cracked open a new tome on witchcraft. I’m not going to mention names because his writing is typical of many. Apart from the spelling mistakes … and I really don’t believe they were all slips of the finger on a keyboard … his phraseology was so obtuse that I had to virtually do the ‘magic eye’ trick by unfocusing my brain and allowing my subconscious to filter the main words in a sentence and try and make sense of it that way. This book is a modern-day grimoire. It is a book leading the reader into some very dark aspects of magick. The writer warns the reader that he takes no responsibility for what happens to the practitioner working with this book. If he is so bloody concerned, shouldn’t he have at least done a spell check on his demon names and invocations??!! At best nothing will happen, at worst the practitioner will summon a demon as pernickety as me who will want to know why his sigil is wrong and his name mispronounced!! I am (as usual) writing with tongue firmly in cheek, BUT this is a serious point.
I have often felt compelled to offer my proofreading services to certain pagan authors. I am a qualified proofreader, and I would even do it for free as a matter of principle to raise the dross standard of pagan writing. How on earth can we expect to be taken seriously, if our literature – the very books we base so much of our learning on – is full of errors that even a mundane-minded 15-year old would spot. If writers are so lackadaisical as to allow basic grammar and spelling mistakes to pass (bear in mind, their readers are paying for this substandard shite), then I start to question the seriousness of their research and the magickal gnosis that they say they are imparting to me.
I identified one basic error of Egyptian mythology within the first couple of pages of the book I started last night, and now I feel that all the other information I am being fed, I will have to strain through a filter of research and double-checking. I am not a knowledgeable person, so if I can spot an error, how many others are stuck between the pages. And this is NOT about deliberate blinds, smoke-and-shadows, hiding the true gnosis from the initiated; this is about slovenly research and poor writing skills.
And don’t even get me started on books that contain statements like,
“[The author] … is (like me [the person writing the preface]) constantly in the company of beautiful women as any true Magister should be. What more proof of power need there be? Genuine power is sexy. Crap magicians do not get laid.”
Oh, puhleease pass me a barf-bag. Really.
© starofseshat 2008